悉尼讯 一部讲述祖孙之间跨越时空深情对话的华语电影《给阿嬷的情书》,近日在澳大利亚电影市场创造了历史。据发行方与澳洲本地院线联合发布的数据显示,该片自上映以来,连续三周位居澳大利亚外语片票房榜首,累计票房突破620万澳元,刷新了华语电影在澳洲市场的票房纪录。此前这一纪录由2019年上映的动画电影《哪吒之魔童降世》保持。

《给阿嬷的情书》由青年导演林怀安执导,资深演员归亚蕾与新生代演员张子枫联袂主演。影片以一封尘封多年的手写情书为线索,讲述了一位在城市打拼的孙女通过回忆与想象,重新认识自己阿嬷(祖母)从少女时代到为人妻母的跌宕人生。影片没有宏大特效,却以细腻的镜头语言、真挚的情感表达,打动了无数海外观众。

现象级表现:从华人社区走向主流院线

该片于今年2月在澳大利亚同步上映,最初仅在悉尼、墨尔本等华人聚居城市的部分影院排片。然而,凭借极佳的口碑发酵,上映第二周起,排片量便猛增三倍,并逐步扩展至布里斯班、珀斯、阿德莱德等主要城市的各大主流院线。澳大利亚最大院线Hoyts的市场总监詹姆斯·麦克劳德在接受采访时表示:“我们很少见到一部华语电影能够如此迅速地吸引非华语观众。很多场次的上座率超过80%,甚至出现了一票难求的盛况。”

根据澳洲电影行业数据统计机构Numero的追踪,《给阿嬷的情书》在澳大利亚上映首周末即创下华语真人电影历史最高开画成绩。更令人瞩目的是,该片的观众评分在澳洲主流影评网站如Rotten Tomatoes和IMDb上分别高达94%和8.7分,成为近年来在当地口碑最好的亚洲电影之一。

情感共鸣:跨越语言与文化的“阿嬷”

“我的祖母在意大利,看完这部电影我立刻给她打了电话。”在悉尼工作的本地观众艾米丽·琼斯在社交媒体上写道,“虽然我不懂中文,但字幕完全没有阻碍我理解那份深沉的爱。”像艾米丽这样的非华裔观众不在少数。影片发行方透露,根据影院抽样调查,该片在澳大利亚的非华语观众占比已超过40%,远高于一般华语电影。

文化评论家、悉尼大学副教授陈志明认为,这部电影的成功在于它触及了人类共通的情感母题——亲情与记忆。“阿嬷”这个具体的中文称谓,在影片中被转化为一种全球性的祖孙情感符号。影片中孙女通过重走阿嬷走过的路、重读阿嬷写过的信,来完成一场跨时空的对话,这种叙事手法具有极强的代入感和治愈力。许多澳洲观众在映后分享中表示,影片让他们想起了自己的祖辈故事,产生了强烈的共鸣。

票房之外的深层意义:华语电影出海新路径

《给阿嬷的情书》在澳大利亚的创纪录表现,也为正在探索国际市场的中国电影提供了新的启示。过去,华语电影“出海”往往依赖动作、武侠或奇幻题材,或是借助华人明星效应,但此类影片在非华语观众中常因文化隔阂而遭遇瓶颈。而《给阿嬷的情书》以家庭情感为内核,以普世价值为桥梁,用最朴素的方式完成了文化的软性传播。

导演林怀安在日前接受越洋采访时表示:“我并没有刻意去考虑国际市场,我只是想拍好一个关于阿嬷的故事。但最终发现,人对亲人的爱和思念,是不需要翻译的。阿嬷这个角色,其实可以是你我的任何一位长辈。”据悉,该片接下来还将在北美、英国、新西兰等多个国家和地区陆续上映,并已获得多个国际影展的邀请。

随着《给阿嬷的情书》在澳大利亚的持续热映,一股“书写家书、重温亲情”的风潮也在当地华人社区乃至主流社会中悄然兴起。许多影院甚至在出口处设置了“给亲人的一封信”互动展板,观众可以写下想对祖辈说的话,形成了一道独特的文化风景。这部影片的成功,不仅是一个票房数字的纪录,更是一次关于爱、记忆与传承的温暖胜利。